Robbery; burglary; larceny; embezzlement. |
Грабеж; кража со взломом; воровство; присвоение или растрата имущества. |
It's a small burglary, nothing more. |
Небольшая кража со взломом, ничего такого. |
It wasn't your average burglary. |
Это была не среднестатистическая кража со взломом. |
Grand theft auto, burglary, aggravated assault, and now we can add kidnapping and vehicular homicide. |
Угон авто, кража со взломом, словесные оскорбления, а теперь добавилось похищение и ДТП со смертельным исходом. |
The burglary Happened last night at a warehouse in san pedro. |
Кража со взломом вчера ночью на складе в Сан Педро. |
Report of a burglary 19 North Monroe. |
Кража со взломом, Северное Монро 19 |
The burglary gone bad, which every other paper in town seems so ready to print... |
"Кража со взломом" прошла настолько неудачно, что каждая газета готова об этом печатать. |
During 2013, the Institute delivered occasional seminars on a range of topics including strategies for covert web searching, payment by results, the role of communication in counter-terrorism, burglary, corrections and alternative dispute resolution. |
В 2013 году Институт периодически проводил семинары по ряду вопросов, таких как методы скрытого поиска в Интернете, оплата по результатам работы, роль средств связи в борьбе с терроризмом, кража со взломом, исправительное воздействие и альтернативное разрешение споров. |
You're okay with burglary now? |
Теперь кража со взломом тебя не смущает? |
Assault, burglary, possession, and of course - Identity fraud. |
нападение, кража со взломом, хранение наркотиков, и, конечно же, мошенничество с персональными данными. |
Fraudulent conversion, burglary and house breaking, robbery, robbery with violence, |
присвоение имущества путем обмана, кража со взломом, ограбление дома, грабеж, грабеж с применением насилия; |
If we'd come in with the keys, it wouldn't have been burglary and we'd have been off the hook for aggravating circumstance. |
Если бы мы вошли с ключами, это бы не была кража со взломом не было бы отягчающих обстоятельств. |
Burglary, armed robbery, grand larceny... |
Кража со взломом, вооруженное ограбление, крупное хищение... |
Burglary at a diplomat's residence. |
Кража со взломом в резиденции дипломата. |
Burglary (Articles 141 and 142), |
З. кража со взломом (статьи 141 и 142), |
Burglary, arson, vandalism, barn burning - Now how is barn burning different from arson? |
Кража со взломом, поджог, вандализм, поджог в конюшне... А как поджог конюшни отличается от поджога? |
Some kind of burglary, I suppose. |
Кража со взломом, полагаю. |
[Keyboard clicking] It's burglary. |
Это кража со взломом. |
It's not a burglary. |
Это не кража со взломом. |
Josh, that's burglary. |
Джош, это кража со взломом. |
Goodbye, homicidal burglary. |
Пока-пока кража со взломом. |
Burglary is a solo sport. |
Кража со взломом - это индивидуальный спорт. |
Burglary, car theft. |
Кража со взломом, угон машин. |
Assault, burglary, weapons possession. |
Насилие, кража со взломом, незаконное владение оружием. |
Looks like the burglary's going down tonight. |
Похоже кража со взломом произойдет сегодня ночью. |